Tacchini

Dot armchair

2015 italy / Dot armchair / © SND

Dot is the latest item I have designed for Tacchini collects the symbolic values of the ideal home, expressing them into soft curves, enveloping geometries, tactile materials and basic structures. It is an upholstered armchair, characterized by a unique and solid shape, with a curved backrest, which develops gently in a structural element, while the upholstery gives stability and comfort to the seat, raised off the ground by a contrasting architectural frame that forms the base, available both in wood and in metal.


www.tacchini.it

Ethimo

Knit collection

2015 italy / Knit collection / © SND

La collection KNIT dessinée pour Ethimo s’agrandit et propose une gamme complète qui répond à tous les usages : une bergère d’extérieur en tressage de corde et structure en teck avec son grand dossier haut et enveloppant, un loveseat accueillant pour partager un moment privé et une chaise longue en matériaux purs et sensuels dont les tons apaisants nous invitent à la sieste. Cette gamme d'une grande simplicité se glissera dans tous les espaces outdoor mais peut-être aussi dans nos intérieurs. Finition naturel ou lasure noire.


www.ethimo.com

The KNIT collection I designed for Ethimo is growing and features a complete range that lends itself to all uses: an outdoor wing chair made with a braided rope shell and a teak frame, and boasting a high and enveloping back ; a warm loveseat for a shared moment of intimacy, and a chaise lounge made of pure and sensual materials whose soothing colors are an invitation to take a siesta. Imbued with simplicity, this collection works equally well outdoors or indoors. Available in natural or black stain finish.

Artifort

Kalm armchair

2015 / Kalm armchair / © SND

Kalm est le nouveau fauteuil dessiné pour Artifort. J’ai souhaité réaliser une assise très confortable et généreuse qui inspire la sérénité et la détente absolue. C’est l’assemblage très pur de deux parties : un coussin dans sa plus simple expression enchâssé dans un grand dossier protecteur. Le fauteuil Kalm est une proposition symbolique. Il évoque à lui seul un mode de vie essentiel.


www.artifort.com
Kalm is the new armchair I designed for Artifort. I wanted to make a very comfortable and generous seat that fosters serenity and total relaxation. Kalm is a very pure combination of two parts consisting of a cushion in its simplest expression embedded in a large, cozy back. Kalm is a symbolic proposition. It single-handedly evokes an essential lifestyle.

Alias

Kobi rocking

2015 italy / Kobi rocking / © SND

La famille Kobi s'élargit avec l'introduction d'une version avec piètement à bascule. Kobi rocking, idéal pour les moments de détente, se caractérise, comme le reste de la collection, par une coque enveloppante en grillage métallique et par un soutien en fusion d'aluminium, qui embrasse élégamment l'assise qu'il ceinture entièrement. Les pieds en aluminium laqu' assorti à la coque, sont fixés aux patins, deux éléments courbés en chêne massif laqué naturel, qui permettent au fauteuil de basculer.


www.aliasdesign.it

An extension ok Kobi chair sees the introduction of a new rocking base. Kobi rocking is ideal for relaxing; like the entire collection, it features an enveloping yet precise shell, created using interwoven welded steel rods and the support made of die-cast aluminium which embraces the seat with elegance, enfolding the form completely.
The legs, made of aluminium in the same shade as the shell, are secured to the slides.
The two curved solid natural oak elements allow the chair to oscillate.


Pure Paper

2015 France / Photographs by Frank Hülsbömer / Pure Paper / © SND

Pure Paper Metal est une nouvelle collection de stratifiés métal imaginée pour Ober.
131 références destinées à l’agencement intérieur, obtenues à partir de 12 reliefs inédits, spécialement développés pour une application sur métal. Les tonalités de cuivre, inox, étain ou encore canon de fusil composent la palette de teintes. Selon les couleurs, les finitions prennent des aspects brossés, brillants ou bruts de laminage. Les surfaces Pure Paper Metal, utilisées seules ou en complément des autres collections d’Ober, offrent de nouvelles perspectives esthétiques pour les créateurs, architectes et designers.

Pure Paper Color, collection de stratifiés dessinées pour Ober. 162 références destinées à l’agencement intérieur, obtenues à partir de 18 couleurs soigneusement sélectionnées et déclinées dans 9 motifs inédits. Les couleurs sont extra mates et d’une grande profondeur semblable à celle du papier buvard. Les motifs sont inspirés d’univers géométriques ou de codes végétaux. Disponibles en feuilles de stratifiés ou en panneaux d'agencement, les références Pure Paper Color intègrent également les offres acoustiques et plafonds d'Obier. 


www.purepaper-laminates.com 

Pure Paper Metal is a new collection of decorative metal laminated panels designed by Patrick Norguet for Ober. 131 panels for interior design use were produced from 12 original reliefs especially developed for metal application. The color palette is composed of brass tones, stainless, pewter or gunmetal and the finishes are available in brushed, glossy or as-rolled depending on the colors. The Pure Paper Metal panels used alone or to complement the other Ober collections offer new aesthetic possibilities for creators, architects, and designers.

Pure Paper Color is a new collection of decorative laminated panels designed by Patrick Norguet for Ober. 162 panels for interior design use were produced in a range of 18 handpicked colors available in 9 original patterns. The colors are extra matte and deep similar to that of blotting paper. The patterns are geometric or plant-like. Available in laminated sheets or structural panels, the Pure Paper Color collection also includes Ober's acoustic and ceiling solutions.